У Музеї Блаженнішого Митрополита Володимира презентовано третій том україномовних житій святих

У Музеї Блаженнішого Митрополита Володимира відбулася презентація третього тому україномовних житій святих«Святі є совістю суспільства, прислухавшись до якої, кожен може стати на правильний шлях», - Блаженніший Митрополит Володимир.

28 квітня 2017 року вийшов з друку третій том "Житій святих" (березень)  - Синаксаря, укладеного ієромонахом Макарієм, насельником Святогорського Симонопетрського монастиря.

Житія святих, укладені ієромонахом Макарієм з афонського монастиря Симонопетра, – найповніший та найновітніший синаксар, який знайомить читача з більшістю відомих святих Православної Церкви. Агіографічна збірка охоплює не лише візантійську, румунську, слов’янську, грузинську традиції. Тут наведено житія православних святих Західної Європи епохи нерозділеної Церкви, дотепер маловідомі у нас. Представлена також агіографія, яка раніше була доступна тільки давніми мовами східного християнства: сирійською, коптською, вірменською, арабською. Сучасний читач оцінить стислий виклад та науковий підхід автора. Видання має великий попит у всьому світі. Синаксар був вперше виданий французькою мовою, рідною для о. Макарія, нині книгу вже перекладено англійською, новогрецькою, італійською, німецькою, російською та румунською мовами.

Багатотомне видання започатковано з благословення святої пам'яті Блаженнішого Митрополита Володимира в 2013 році. Видання звершується Фондом пам'яті Блаженнішого Митрополита Володимира та видавництвом «Дух і Літера».

4 травня 2017 року у Музеї Блаженнішого Митрополита Володимира відбулася презентація видання.

Учасники: духівник Фонду митрополит Переяслав-Хмельницький і Вишневський Олександр, науковий консультант видання архієпископ Макарівський Iларій,  науковий редактор видання протоієрей Богдан Огульчанський, представники видавництва «Дух і Літера».

Модератором презентації виступив директор Центру Європейських гуманітарних досліджень та науково-видавничого об’єднання «Дух і Літера» Костянтин Сігов. Він також нагадав присутнім, що благословення на цей титанічний труд дав блаженноспочилий Блаженніший Митрополит Володимир, під час їхньої останньої зустрічі в кабінеті Предстоятеля Української Православної Церкви. 

Творчий колектив, що готував український переклад, зі свого боку доповнив і уточнив це видання. Спеціально для цієї книги було укладено цілу низку житій – передусім, тих святих, які жили і творили в Україні, але не тільки. У третьому томі, зокрема, можна знайти нові житія святого короля Едуарда Англійського та преподобномучениці матері Марії Скобцової.

Владика Іларій поділився особистою радістю від того, що нарешті православні в Україні можуть повніше дізнатися про життя святого короля Едуарда, на честь якого владика був названий у хрещенні. Раніше часто бувало, що священики відмовлялися хрестити людей з іменем Едуард та не приймали до поминовення записки з цим ім’ям.

Про проект видання розповіли його учасники – наукові редактори та автори житій українських святих протоієрей Богдан Огульчанський, Дарина Морозова, Владислав Дятлов, Лідія Лозова тощо. Клірик Спасо-Преображенського собору на Теремках протоієрей Андрій Дудченко поділився враженнями як читач книги і наголосив на важливості водночас національного (українського) та вселенського вимірів християнства, що чудово поєднується у цьому виданні.

Придбати книгу можна ТУТ>>>

 

ФОТОАЛЬБОМ >>>

 

У Музеї Блаженнішого Митрополита Володимира відбулася презентація третього тому україномовних житій святих

У Музеї Блаженнішого Митрополита Володимира відбулася презентація третього тому україномовних житій святих

У Музеї Блаженнішого Митрополита Володимира відбулася презентація третього тому україномовних житій святих